Position in chronology
MVN 13, 775
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P117548.
Transliteration
2(disz) udu niga 1(disz) sila4 bar-gal2 siskur2 lugal e2 gu-la umma-sze3 giri3 nin-mar-ka sagi 1(disz) udu 1(disz) masz2 abul-mah szara2 1(disz) udu 1(disz) masz2 abul-mah nin-tu-ma kas4 ak iri ki a-lu5-lu5-ta kiszib3 ensi2-ka iti e2-iti-6(disz) mu ma2 []en-ki ba-ab-du8
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — MVN 13, 775. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Free Library of Philadelphia, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P117548) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P117548..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.