Position in chronology
MVN 13, 672
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P117445.
Transliteration
1(disz) e-sir2 du8-szi-a [e2]-ba-an bu3-u2-du u4 du8-szi-a mu-ni-kux(KWU636)-ra-a 1(disz) e-sir2 du8-szi-a e2-ba-an szu-en-lil2 dumu-lugal u4 szimaszgi2 mu-da6-da6-a in-be6-e-esz2 e2-a-i3-li2 maszkim ki e2-a-i3-li2-ta ba-zi sza3 ki-sur-ra iti masz-da3-ku3-gu7 min-kam mu us2-sa ki-masz u3 hur-ti ba-hul 2(disz)
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — MVN 13, 672. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Free Library of Philadelphia, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P117445) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P117445..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.