Position in chronology
MVN 13, 658
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P117431.
Transliteration
5(asz) 1(barig) 4(ban2) sze gur mu dabin-da-sze3 ki i-la-ak-nu-id [e2-a]-sar [szu] ba-ti sze iri-sa12-rig7 iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa ki-masz ba-hul [ha-ba-lu5-ge2] ensi2 [adab] e2-a-szar [dub-sar] dumu da#-a# ARAD2#-[zu]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — MVN 13, 658. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Free Library of Philadelphia, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P117431) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P117431..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.