Position in chronology
MVN 13, 592
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P117365.
Transliteration
[x ma-na] x [...] [lu2-en]-lil2-la2 dumu x-[...] [x ma]-na 5(disz) gin2 lu2-suen 1/2(disz) ma-na s,e-la-szu 1/3(disz) ma-na 3(disz) 1/3(disz) gin2 dumu ku3-nanna dumu giri3-ni-i3-sa6 1/3(disz) ma-na dumu lu2-nin-szubur 7(disz) 1/3(disz) gin2 dumu si-du3 nam-5(disz) lu2-en-lil2-la2 1(u) 5(disz) gin2 ur-nun-gal 9(disz) 1/3(disz) gin2 dumu ka5-a-mu nam-5(disz) i-din-suen 2(disz) 1/2(disz) ma-na 9(disz) 1/3(disz) gin2 ku3-babbar nam-dumu nibru-sze3 [...]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — MVN 13, 592. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Free Library of Philadelphia, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P117365) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P117365..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.