Position in chronology
MVN 13, 320
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P117092.
Transliteration
1(gesz2) 3(u) 2(disz)# gurusz 2(disz) [sila3] kasz du-ta 2(disz) sila3 ninda esz3-ta 1(u) gin2 i3-gesz-ta 5(disz) sila3 zu2-lum-ta 1(barig) duh sze-gesz-i3-ta nig2-gu7-a i3-erin gurusz [x]-ba erin2 gal-gal a-sza3 abgal-ta e-ra-ne zi-ga iti ezem-mah mu dumu-munus lugal ensi2 za-ab-sza-li-ke4 ba-an-tuku
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — MVN 13, 320. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Free Library of Philadelphia, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P117092) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P117092..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.