Position in chronology
MVN 13, 195
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P116967.
Transliteration
1(gesz2) 5(u) la2 2(asz) sze gur lugal# sze GAN2-gu4 lugal-bad3 ur-e2-an-na szabra giri3 ur-nin-su 1(gesz2) 3(asz) sze gur sze apin-la2 a2 an-ne ensi2 u4-[...] giri3 a-kal-[la] guru7 [(x)]-ta giri3 a-da-ga giri3 lugal-nesag-e ki-su7 gaba-a-[...] iti nesag mu nanna [...] kar-zi-da e2-a-[na] ba-an-kux(KWU147)
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — MVN 13, 195. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Free Library of Philadelphia, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P116967) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P116967..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.