Position in chronology
MVN 13, 141
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P116913.
Transliteration
5(disz) sila3 naga gazx(KUM) 1(disz) naga si-e3# 2(disz) 1/2(disz) ma-na im-babbar2 3(disz) zu2-lum nig2-ba e2-gal du6-ku3 giri3 da-ga ki i-la-ak-nu-id iti ezem-nin-a-zu mu en inanna masz2-e i3-pa3 ur-du6-ku3-ga dub-sar dumu [an-ne2-zu]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — MVN 13, 141. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Free Library of Philadelphia, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P116913) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P116913..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.