Position in chronology
MVN 13, 101
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P116873.
Transliteration
1(disz) amar masz-da3-munus en-lil2 1(disz) amar masz-da3-munus nin-lil2 en-lil2-re-zu-um sagi maszkim 1(disz) amar masz-da3-munus me-isztaran puzur4-esz18-dar szu-i maszkim sza3 mu-kux(DU)-ra-ta u4 1(u)-kam ki in-ta-e3-a-ta ba-zi giri3 nu-ur2-suen dub-sar iti sze-sag11-ku5 mu ma2-dara3-abzu en-ki-ka ba-ab-du8
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — MVN 13, 101. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Free Library of Philadelphia, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P116873) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P116873..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.