Position in chronology
MVN 13, 022
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P116795.
Transliteration
3(disz) tug2 sza3-ga-du3 ba-tab# [duh]-hu-um szar3 tug2 sa-gi4-a mu-kux(DU) ba-NE-a lu2 azlag2 ur-szul-gi-ra szu ba-an-ti giri3 ur-dingir-ra iti ezem-nin-a-zu mu [dumu-munus lugal] ensi2# [za-ab-sza-li-ke4 ba-tuku] le giri3 ba-sa6-ga kiszib3 nu-ib2-ra
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — MVN 13, 022. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Free Library of Philadelphia, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P116795) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P116795..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.