Position in chronology
MVN 11, AA
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P116233.
Transliteration
3(ban2) la2 1(disz) sila3 i3-nun du10-ge 3(disz) sila3 esza-bi 5(disz) sila3 zu2-lum-bi 1(disz) 1/2(disz) ma-na bappir saga-bi 2(disz) sila3 ba-ba munu4-bi 1(disz) 1/2(disz) kusz3 pesz3 sze-er!-gu 1(disz) sila3 ga-ar3 i3-a sze ri-a 3(ban2) la2 1(disz) kasz saga SZIM-e su3-bi i3 gigir szen-al-lu5? u3 masz-da-re6-a szara2-kam zi-zi-dam mu na-ru2-a-mah ba-du3
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — MVN 11, AA. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Harvard Museum of the Ancient Near East, Harvard University, Cambridge, Massachusetts, USA (P116233) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P116233..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.