Position in chronology
MVN 11, 164
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P116177.
Transliteration
4(u) 4(asz) 3(barig) sze gur lugal nu-banda3-gu4 ur-nin-zu 1(gesz2) 1(barig) sze gur 3(asz) 2(barig) ziz2 gur nu-banda3-gu4 da-da 4(u) 2(asz) 3(barig) gur nu-banda3-gu4 gu2-tar 3(u) 9(asz) 3(barig) gur nu-banda3-gu4 ur-e2-nun-na 2(u) 2(barig) gur nu-banda3-gu4 lu2-dingir-ra szunigin 3(gesz2) 2(u) 7(asz) 2(barig) sze gur sze gesz e3-a! ki-su7 gu2-edin-na mu us2-sa si-ma-num2 ba-hul
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — MVN 11, 164. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Harvard Museum of the Ancient Near East, Harvard University, Cambridge, Massachusetts, USA (P116177) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P116177..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.