Position in chronology
MVN 11, 033
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P116047.
Transliteration
1(barig) 5(ban2) 6(disz) sila3 sze lugal ugula lu2-nin-sun2 1(barig) 2(ban2) 8(disz) sila3 sze ugula ku-li 1(barig) 5(ban2) 1(disz) sila3 ugula da-da-kal-la szunigin 1(asz) 5(disz) sila3 sze gur lugal sza3-gal erin2 gaba-tab gid2-da a-sza3 sirara6-he2-gal2 kiszib3 da-da-kal-la ugula mu lugal-lu2-sa6-sa6 giri3 aga-sag-kesz2 iti amar-a-a-si mu ki-masz ba-hul da-da-kal-la ugula dumu nimgir-di-de3 gudu4
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — MVN 11, 033. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Harvard Museum of the Ancient Near East, Harvard University, Cambridge, Massachusetts, USA (P116047) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P116047..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.