Position in chronology
MVN 10, 139
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P115909.
Transliteration
3(disz) u8 ge6 szimaszgi 1(gesz2) la2 1(disz) u8 babbar szimaszgi ki szu-en-lil2 dumu lugal-ta 1(disz) sila4 ARAD2-hul3-la 2(disz) sila4 en inanna 1(disz) sila4 niga ensi2 nibru 1(disz) sila4 niga a-a-mu 2(disz) sila4 zabar-dab5 2(disz) sila4 szesz-da-da sanga mu-kux(DU) iti a2-ki-ti mu us2-sa ki-masz u3 hu-ur5-ti ba-hul u4 3(disz)-kam
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — MVN 10, 139. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Bibliothèque de Versailles, Versailles, France (P115909) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P115909..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.