Position in chronology
MVN 05, 092
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P114312.
Transliteration
[ku3]-bi 5(disz)#? 1/2(disz#? gin2# [1(u) sze] sag-nig2-gur11-ra-kam sza3#-bi-ta 4(disz) gin2 ku3-babbar kiszib3 gu-du-du 3(u) la2 1(disz@t) ir7 tu-gur4 ku3-bi 2(disz) 1/3(disz) gin2 1(u) 5(disz) sze e2-gal-sze3 de6-a kiszib3 ensi2-ka szunigin 6(disz) 1/3(disz) gin2 1(u) 5(disz) sze ku3-babbar zi-ga-am3 diri#? 5/6(disz) gin2 5(disz) sze ku3-babbar
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — MVN 05, 092. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: private: anonymous, unlocated (P114312) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P114312..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.