Position in chronology
MVN 03, 343
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P113903.
Transliteration
5(asz) sze gur a?-ki#-a-ni#? 2(u) iszib nisaba#? 1(asz) gur x-mu-ti 1(u) sze en-nam ku3-bi 5(disz) 2/3(disz) gin2 2(asz) gu2 SZIM saga 2(asz) gu2 3(u) ma-na SZIM du ku3-bi 1(disz) gin2 igi-3(disz)-gal2 2/3(|NINDA2x(SZE.2(ASZ))|)? ku3-babbar sa10 BULUG3-sze3 2(disz) sila3 i3-gesz ku3-bi 2(u) 8(disz) sze iszkur-ta-lu2
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — MVN 03, 343. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Free Library of Philadelphia, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P113903) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P113903..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.