Position in chronology
MVN 02, 334
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P113633.
Transliteration
1(u) 7(disz) gurusz u4 6(disz)-sze3 sze ma2-a si-ga us2-bi 3(gesz2) 3(u) 5(disz)-am3 u4 2(u) 2(disz)-sze3 ma2 gid2-da ma2 diri-ga# u4 5(disz)-sze3 na-ga-ab-tum ma2 ba-al u4 6(disz)-sze3 us2-bi 1(u) 2(disz)-am3 gu2 i7-da-ta tum-ma-al-sze3 u4 1(disz)-sze3 kun-zi-da masz-kan2-ta ma2 e3-a ugula ukken-ne2 kiszib3 nam-sza3-tam lu2-giri17-zal [mu] ki#-[masz] ba#-hul lu2-giri17-zal dub-sar dumu da-du#-mu#
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — MVN 02, 334. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: University of Leuven, Leuven, Belgium (P113633) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P113633..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.