Position in chronology
MVN 02, 025
Not yet translated
This tablet is catalogued with its transliteration and photographed, but no published translation exists yet. Our translation engine works through the untranslated corpus every night, oldest first — this page will update the day its turn comes. If you are a specialist and can read it, we would love your help.
The world it comes from
A bureaucratic golden age, the Code of Ur-Nammu.
From the same catalogue range (near P113324)
Transliteration
8(disz) 2/3(disz) gin2 ku3-babbar ki lugal-nu-banda3-ta 1(u) gin2 ki lu2-dingir-ra dumu am3-ma-a-ta 2(disz) gin2 ki lu2-gigir dumu ug3-IL2-ta nig2-sa10-am3 udu-sze3 kiszib3 da-ni-li2 dam-gar3 giri3 lugal-mu10-us2-sa2 mu en inanna masz-e i3-pa3 da-ni-li2 dam-gar3 dumu dingir-ra-ta
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — MVN 02, 025. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Musée d’Art et d’Histoire, Geneva, Switzerland (P113324) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P113324..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.