Position in chronology
MVN 01, 175
Not yet translated
This tablet is catalogued with its transliteration and photographed, but no published translation exists yet. Our translation engine works through the untranslated corpus every night, oldest first — this page will update the day its turn comes. If you are a specialist and can read it, we would love your help.
The world it comes from
A bureaucratic golden age, the Code of Ur-Nammu.
From the same catalogue range (near P113208)
Transliteration
1(disz) lu2 kin-gi4-a 6(disz) sila3 lu2 sukkal-mah 9(disz) sila3 lu2-giri17-zal 5(disz) sila3 lu2 kin-gi4-[a] 4(disz) sila3 me-nigar 6(disz) sila3 zi3 sig15 4(disz) sa2-du11 1(disz) sila3 tu7 szunigin 6(disz) sila3 zi3 sig15 szunigin 2(disz) x [x] x szunigin 5(ban2) 4(disz) sila3 dabin u4 5(disz)#-kam iti ezem-szul-gi
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — MVN 01, 175. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Museum Forum der Völker (Völkerkundemuseum der Franziskaner), Werl, Germany (P113208) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P113208..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.