Position in chronology
Liber Annuus 37 1
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P112525.
Transliteration
1(disz) ma-na 3(disz) 1/3(disz) gin2 2(u) 2(disz) 1/2(disz) sze ku3-babbar ku3 masz a-sza3-ga a-sza3 ka-ma-ri2 u3 a-sza3 lugal-x? ki ur-gigir-ta# 2(disz) gin2 la2 1(u) 5(disz) sze [x] masz a-sza3 la2-tur ki ur-dun-ta# mu en nanna a#-kal#-[la] dub#-[sar] dumu# ur-x-x
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — Liber Annuus 37 1. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Studium Biblicum Franciscanum Archaeological Museum, Jerusalem (P112525) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P112525..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.