Position in chronology
LB 0378
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P388901.
Transliteration
[n]+1(asz) 4(barig) ki ARAD2-x szu-nigin2 1(u) 4(barig) gur sza3-bi-ta 4(barig) 4(ban2) sze iti 1(disz)-kam iti 1(u) 2(disz)-sze3 sze-bi 1(u) 1(asz) 1(barig) gur 2(ban2) szum2-mu mu e2 szara2 <ba-du3> szu-nigin2! 1(u) 1(asz) 1(barig) [gur ...] x [...] lu2-AN-EN? dumu a?-da
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — LB 0378. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: de Liagre Böhl Collection, Netherlands Institute for the Near East, Leiden, Holland (P388901) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P388901..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.