Position in chronology
LB 0242
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P388776.
Transliteration
5(disz) sila3 kasz du 3(disz) sila3 ninda 4(disz) kasz [...] lugal-ti-da sukkal 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 4(disz) gin2 i3-gesz e-lu-ra-bi2 lu2-[...] 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda [n] gin2 i3-gesz [x]-gu-x-x [...] [x] sila3 kasz 2(disz)? sila3 ninda 4(disz)? gin2 i3-gesz ku3-nanna sukkal# iti sze-sag11-ku5 [...] x ba-x
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — LB 0242. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: de Liagre Böhl Collection, Netherlands Institute for the Near East, Leiden, Holland (P388776) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P388776..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.