Position in chronology
LB 0095
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P388652.
Transliteration
2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda szu-iszkur 1(disz) sila3 nig2-u2-rum 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda wa-mi-ri2 elam 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda ur-gi7 1(disz) sila3 ninda du8 ninda-bi 2(disz) sila3 1(disz) sila3 ab-ba-gi-na 1(disz) 2/3(disz) sila3 szul-gi-du-ri2-sze3 5(disz) sila3 ninda szu-zu aga3-us2 ensi2(|PA.TE.SZE3|)-sze3 gen-na zi-ga u4 2(u) 7(disz)-kam kur6 ensi2 iti mu-szu-du7
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — LB 0095. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: de Liagre Böhl Collection, Netherlands Institute for the Near East, Leiden, Holland (P388652) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P388652..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.