Position in chronology
KM 89319
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P235065.
Transliteration
2(gesz2) 4(u) gurusz 4(u) gurusz tu-ra u4 1(disz)-sze3 lu2#-a gub-ba i3-im-gar gu2#-edin-me ki-su7 usz-gid2-da ka gub-ba kiszib3 lugal-nesag-e mu lu-lu-bu lugal-nesag-[e] [dumu lu2-gi-na]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — KM 89319. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Kelsey Museum of Archaeology, University of Michigan, Ann Arbor, Michigan, USA (P235065) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P235065..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.