Position in chronology
KM 89265
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P235018.
Transliteration
1(ban2) sze lugal szuku ba-usz2-ta 2(barig) 2(ban2) si-gar x x szuku a-tu-kal-la-ta e2-gal-la kux(KWU147)-kux(KWU147)-dam a-sza3 da?-mu?-ur nu-banda3 maszkim lugal mu 4(disz)-ka-am4? us2
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — KM 89265. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Kelsey Museum of Archaeology, University of Michigan, Ann Arbor, Michigan, USA (P235018) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P235018..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.