Position in chronology
JCS 52, 048 75
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P145869.
Transliteration
1/3(disz) gin2 1(u) sze ku3-babbar iti diri-ta u4 1(u) 5(disz) zal-la iti sze-sag11-ku5-sze3 gu-u2-gu-ug-ra ba-ba-ka-ka ku3-bi in-na-szum2 nu-szum2 iti nesag-sze3 sze-bi 2(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 ag2-da mu lugal-bi in-pa3 igi na-ba-sa6-sze3 igi munus-am3-sze3 igi a-da-lal3-sze3 iti diri mu en ga-esz ba-<ba>-ka-ka dumu lu2#-[...]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — JCS 52, 048 75. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Arizona State Museum, Tucson, Arizona, USA (P145869) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P145869..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.