Position in chronology
JCS 52, 044 53
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P145847.
Transliteration
1(disz) sila4 1(disz) masz2# [...] 1(disz) masz2# [...] 1(u) gesz-[...] x-LUM 1(u) gi-[...] 2(barig) [...] 5(asz) gu2 szum2-sikil 5(asz) gu2 szum2 gaz 4(disz) kaskal-ha-al-x 4(disz)? sag-kesz2-ha-a-x? sza3 uri5-ma-ka ki nin9-tur-tur szu ba-ti iti szu-numun [sza3?] nibru mu-kux(DU)?
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — JCS 52, 044 53. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Arizona State Museum, Tucson, Arizona, USA (P145847) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P145847..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.