Position in chronology
ICP varia 63
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P275260.
Transliteration
1(disz) [dug] dida# [saga] 3(disz) dug dida [du] 1(barig) 3(ban2) dabin# 1(disz) sila3# i3-gesz 1(disz) gur-dub 1(asz) gu2 pa-ku5 gesz a-tu-nir? elam su-sin2-ta gen-na szu ba-ab-ti 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga giri3 bur-iszkur iti li9#-[si4] mu hu#-hu-[nu-ri] ba-hul#
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — ICP varia 63. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Institut Catholique, Paris, France (P275260) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P275260..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.