Position in chronology
HSS 68, 549
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P407519.
Transliteration
2(gesz'u) 5(gesz2) 2(u) 8(disz) udu masz2 hi-a mu-kux(DU) er2-su3-a iti ezem-an-na () udu be-li2-i3-li2 () udu sza3 ga-esz () masz2 giri3 ur-nansze 1(u) 1(disz) udu diri kiszib3 u-bar u3 ur-[ba-ba6] iti sze-sag11-[ku5] ki du11-ga-t[a] ur-ku3-nun-na i3-dab5# mu en eridu ba-hun ur-ku3-nun-na dub-sar dumu lu2-nin-gir2-su sipa na-gab2-tum
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — HSS 68, 549. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Harvard Museum of the Ancient Near East, Harvard University, Cambridge, Massachusetts, USA (P407519) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P407519..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.