Position in chronology
HSS 68, 530
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P407498.
Transliteration
1(u) 5(disz) udu u4 1(u) 7(disz)-kam 4(disz) masz2-gal u4 1(u) 8(disz)-kam 3(disz) gu4 niga [1(disz)] udu lu2-ulu3-um niga 5(disz)# masz2-gal lu2-ulu3#-[um] niga u4 2(u) la2 1(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta u2-ta2-mi-[szar-ra-am] i3-dab5 iti ezem-mah mu en eridu ba-hun
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — HSS 68, 530. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Harvard Museum of the Ancient Near East, Harvard University, Cambridge, Massachusetts, USA (P407498) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P407498..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.