Position in chronology
HSS 68, 316
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P407242.
Transliteration
kiszib3 ensi2 umma iti ezem-mah 4(u) la2 1(disz) udu 1(disz) sila4 1(gesz2) 1(u) masz2-gal 1(gesz2) 1(u) [n] masz2 kiszib3 ensi2 szuruppak iti ezem-an-na 5(u) udu 1(gesz2) 4(u) la2 1(disz) sila4 2(u) 5(disz) masz2 kiszib3 ar-szi-ah iti ezem-me-ki-gal2 szunigin 9(gesz2) 5(u) 1(disz) udu szunigin 1(gesz2) 2(u) 2(disz) [n] u8 [n] 5(u) 7(disz)
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — HSS 68, 316. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Harvard Museum of the Ancient Near East, Harvard University, Cambridge, Massachusetts, USA (P407242) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P407242..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.