Position in chronology
HSS 04, 025
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P110298.
Transliteration
4(gesz2) 2(u) 6(asz) 3(barig) 1(ban2) 8(disz) sila3 ki si-du3-ta 1(gesz'u) 7(gesz2) 3(u) 5(asz) 3(barig) 4(ban2) 8(disz) sila3 gur ki lu2-kal-la-ta () gur si-i3-tum amar-szuba3 3(gesz2) 3(u) 1(asz) 4(barig) 4(ban2) 4(disz) sila3 gur ki si-du3-ta 2(gesz'u) 4(u) 9(asz) 2(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 gur ki lu2#?-[...]-ta# () gur si-i3-tum lu2-kal-kal sag-nig2-gur11-ra
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — HSS 04, 025. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Harvard Museum of the Ancient Near East, Harvard University, Cambridge, Massachusetts, USA (P110298) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P110298..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.