Position in chronology
HLC 313 (pl. 130)
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P110184.
Transliteration
3(u) elam libir kasz-bi 1(barig) lugal-ta! ninda-bi 1(barig) lugal-ta! elam si-u3-me 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda lu2-sza-lim sukkal sza3 ki-nu-nir 3(asz) gu2 gu2 dida 1(barig) zi3-gu kaskal-kaskal-sze3 iti diri sze-sag11-ku5 giri3 lu2-sza-lim
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — HLC 313 (pl. 130). No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Oriental Institute, University of Chicago, Chicago, Illinois, USA (P110184) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P110184..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.