Position in chronology
HLC 301 (pl. 007)
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P110172.
Transliteration
1(asz) 4(barig) 4(ban2) dabin gur lugal sza3-gal erin2 ebih(|EN.TI|) a-e3-a-sze3 ma2 lu2-igi-ma-sze3 ki nin-a-na-ta kiszib3 lu2-nigin6 nu-banda3 iti diri sze-sag11-ku5 mu sza-asz-ru-um ba-hul lu2-[nigin6] [dub-sar] dumu [ur-nansze]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — HLC 301 (pl. 007). No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Oriental Institute, University of Chicago, Chicago, Illinois, USA (P110172) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P110172..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.