Position in chronology
HLC 193 (pl. 030)
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P110068.
Transliteration
1(bur'u) 7(bur3) 1(esze3) 1/2(iku) 1/4(iku) GAN2 saga 1(bur'u) 1(bur3) 5(iku) GAN2 muru13 1(bur'u) 4(bur3) 5(iku) 1/4(iku) GAN2 murgu2 2(bur3) 1(esze3) 3(iku) GAN2 illu 1(esze3) 2(iku) GAN2 i7 sumun i3-da-mu i3-gid2 mu en eridu 3(bur'u) 5(bur3) 1/2(iku) GAN2 saga 1(bur'u) 1(bur3) 5(iku) GAN2 muru13 1(bur'u) 1(bur3) 2(iku) 1/2(iku) GAN2 gesztin 1(bur'u) 4(bur3) 5(iku) GAN2 muru13 su3 2(bur3) 1(esze3) 3(iku) GAN2 illu 1(esze3) 2(iku) 1/4(iku) GAN2 i7 sumun lu2-nin-ildu3# i3-gid2 mu ha-ar-szi [sza3] gu2#-ab
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — HLC 193 (pl. 030). No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Oriental Institute, University of Chicago, Chicago, Illinois, USA (P110068) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P110068..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.