Position in chronology
HLC 117 (pl. 096)
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P109994.
Transliteration
[...] gu4# apin e2 [x] [...] e2 gesz-bar-e3# [...] e2 szul-gi x e2 nin-gesz-zi-da 1(barig) e2 nansze 1(asz) 3(barig) e2 szu-[suen] 1(barig) 1(ban2) e2 [...] 1(u) 6(disz) sila3 e2 nin-gir2-su 1(ban2) e2 dumu-zi x szudul2(|U.TUG2|) gu4 apin 1(disz) gu4 apin nansze gu4 apin [...] inim PA-x-[...]-du gu4 KU giri3 ba-a nigar [mu en]-am-gal-an-na en inanna ba-hun
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — HLC 117 (pl. 096). No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Oriental Institute, University of Chicago, Chicago, Illinois, USA (P109994) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P109994..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.