Position in chronology
Hermitage 3, 414
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P211803.
Transliteration
3(u) 8(disz) ma-na 3(disz) gin2 siki tug2 us2 szar3 8(asz) gu2 4(disz) 2/3(disz) ma-na 5(disz) gin2 siki tug2 3(disz)-kam us2 1(gesz2) 8(asz) gu2 1(u) 4(disz) ma-na siki tug2 4(disz)-kam us2 8(gesz2) 5(asz) gu2 6(disz) 5/6(disz) ma#-[na] siki tug2 [...] du11-ga i3-dab5 iti szu-esz-sza mu ma2-dara4-abzu# ba-ab-du8 ur-mes dumu la-na kuruszda
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — Hermitage 3, 414. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: State Hermitage Museum, St. Petersburg, Russian Federation (P211803) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P211803..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.