Position in chronology
Hermitage 3, 111
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P212124.
Transliteration
1(disz) sila4 te-te 2(disz) sila4 si-en-nam sipa 2(disz) udu niga 1(disz) udu a-lum niga 1(disz) sila4 ar-szi-ah 2(disz) masz2-gal-babbar 1(u) 6(disz) ud5-babbar 1(disz) masz2-babbar en inanna 1(u) 4(disz) sila4 sila4 masz szu-gi4-de3 lu2-mah-nin-tin-ug5-ga masz-e pa3-de3-ne giri3 ensi2 nibru mu-kux(DU) iti ezem-nin-a-zu mu en nanna masz-e i3-pa3
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — Hermitage 3, 111. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: State Hermitage Museum, St. Petersburg, Russian Federation (P212124) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P212124..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.