Position in chronology
Hermitage 3, 028
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P211430.
Transliteration
5(disz) sila3 kasz du 3(disz) sila3 ninda ba-ba sukkal lugal 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 i3-gesz a-hu-ni sukkal 5(disz) sila3 kasz du? 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3-gesz lu5-lu5-a-su? iti sze-sag11-ku5 mu gu-za ba-dim2
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — Hermitage 3, 028. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: State Hermitage Museum, St. Petersburg, Russian Federation (P211430) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P211430..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.