Position in chronology
Georgica 3.15
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P109420.
Transliteration
gesz#-ur3#-ra# [a-ra2] 2(disz) 5(iku) GAN2-ta 1(bur3) 1(esze3) GAN2 gesz-ur3-ra a-ra2 2(disz) 5(iku) GAN2-ta a-sza3 sag-du3 1(bur3) 1(esze3) GAN2 tug2-gurx(|SZE.KIN|) 1/4(iku)? GAN2-ta gesz-ur3-ra a-ra2 2(disz) 5(iku) GAN2-ta 1(bur3) 3(iku) 1/2(iku) GAN2 gesz-ur3-ra a-ra2 3(disz) 5(iku) GAN2-ta a-sza3 szu-nu-kusz2 a-sza3-ge kin ak
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — Georgica 3.15. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Oriental Institute, University of Chicago, Chicago, Illinois, USA (P109420) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P109420..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.