Position in chronology
Fs Pettinato 214, JH T 101a-b
Not yet translated
This tablet is catalogued with its transliteration and photographed, but no published translation exists yet. Our translation engine works through the untranslated corpus every night, oldest first — this page will update the day its turn comes. If you are a specialist and can read it, we would love your help.
The world it comes from
A bureaucratic golden age, the Code of Ur-Nammu.
Transliteration
9(asz) 3(barig) sze gur lugal a-sza3 sahar-u2-u2-ta ki ad-da-ta ur-mes szu ba-ti iti dumu-zi mu si-mu-ru#-um a-ra2 3(disz)-kam ba-hul [9(asz) 3(barig) sze gur lugal] [a-sza3 sahar]-u2#-u2-ta ki ad-da-ta ur-mes szu ba-ti iti dumu-zi mu a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um ba-hul ur-mes lu2 lunga szara2? dumu ur-gigir
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — Fs Pettinato 214, JH T 101a-b. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Johns Hopkins University, Baltimore, MD, USA (P332421) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P332421..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.