Position in chronology
CUSAS 39, 196
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P250468.
Transliteration
1(disz) gu4 dingir-ra#-mu ku3-bi 6(disz) 1/2(disz) gin2# inim-bi i3-til# lugal#-ma2#-gur8#-re-sze3# a-tu-e in-szi-sa10# igi lu2-kal-la-[sze3] igi bi2-da-sze3 igi lugal-ku3-zu-sze3 igi ur-saga igi nimgir-an-ne2 lu2 ki inim-ma-me mu us2-sa e2 puzur4-da-gan ba-du3
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — CUSAS 39, 196. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Schøyen Collection, Oslo, Norway (P250468) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P250468..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.