Position in chronology
CUSAS 03, 0887
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P322443.
Transliteration
4(u) 2(disz)# kusz udu 5(disz) kusz sila4 2(disz) kusz masz2-gal 6(disz) kusz#-[x] ki iszkur-illat#-[ta] a-na-[ah-i3-li2] szu ba-[ti] [iti] ezem#-[...] mu# ma#-[da za-ab]-sza-[li mu-hul] an-na-ah-i3-li2 aszgab dumu sa2-ba
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — CUSAS 03, 0887. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Department of Near Eastern Studies, Cornell University, Ithaca, New York, USA (P322443) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P322443..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.