Position in chronology
CUSAS 03, 0831
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P323439.
Transliteration
[n] tug2-mah [ha]-bu-um# ki#-la2-bi 1/2(asz) [gu2] 1(u) 5(disz) 1/3(disz) ma-na# i3 la2 1(disz)-a-ni ki i3-li2-[uz-ra-ni]-ta# [...] [szu ba?-ti] giri3# i3-li2-li2-x [iti ki]-siki# nin-a-zu [mu ...] [...]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — CUSAS 03, 0831. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Department of Near Eastern Studies, Cornell University, Ithaca, New York, USA (P323439) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P323439..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.