Position in chronology
CUNES 51-02-011
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P325372.
Transliteration
[...]-mu# u3#-na-a-du11 sze pisan szagina in-[x] ur-e2-zi-da u4# 1(u)# 3(disz)-kam-ma-ka x hun-ga2 1(asz) 1(barig) x mu-na-x-e-x a2-bi lu2#? x x x
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — CUNES 51-02-011. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Department of Near Eastern Studies, Cornell University, Ithaca, New York, USA (P325372) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P325372..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.