Position in chronology
CST 575
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P108091.
Transliteration
3(disz) sar# al 5(disz) sar a2-bi u4 3(u) 5(disz)-kam 4(disz) sar x x-ta# zex(SIG7)-a 1(u) sar#-ta# a2-bi u4 2(u) 4(disz)-kam# [x]-x uku2-nu-ti a2# sza3-gu4 ugula lu2-utu kiszib3 sza3-nin-ga2 mu e2-szara2 ba-du3 sza3-nin-ga2 dub-sar dumu lugal-[uszurx(|LAL2.TUG2|)]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — CST 575. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: John Rylands Library, University of Manchester, Manchester, UK (P108091) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P108091..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.