Position in chronology
CST 509
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P108025.
Transliteration
3(disz) amar masz-da3-nita2 e2-uz-ga ki uri5-ki-[du10-ta] u4 1(u)-kam ki in-ta-e3-a-ta ba-zi giri3 nanna-ma-ba [dub]-sar 3(disz) masz-da3
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — CST 509. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: John Rylands Library, University of Manchester, Manchester, UK (P108025) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P108025..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.