Position in chronology
CST 425
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P107940.
Transliteration
1(u) udu a-lum u2 1(disz) sila4 szu-ku-bu-um nu-banda3 1(disz) sila4 ib-ni-szul-gi 1(disz) sila4 iq-bi2-dingir szabra 1(disz) sila4 du10-ga szabra u4 7(disz)-kam mu-kux(DU) lugal in-ta-e3-a i3-dab5 giri3 nu-ur2-suen dub-sar iti ses-da-gu7 mu us2-sa si-ma-num2 ba-hul 1(u) 4(disz) udu
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — CST 425. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: John Rylands Library, University of Manchester, Manchester, UK (P107940) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P107940..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.