Position in chronology
CST 421
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P107936.
Transliteration
[...] 3(disz) u8 7(disz)# sila4 gub 2(u) 9(disz) udu 7(disz) sila4 gub [x] ud5 3(disz) masz2-gal# 1(disz) masz2 ki du11-ga#-[ta] ur-mes i3-[dab5] iti ki-siki-nin-a-zu mu us2-sa ma2-dara3-abzu ab-ba-du8 udu sipa isin2?-ke4-ne ur-mes dumu la-na# kuruszda#
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — CST 421. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: John Rylands Library, University of Manchester, Manchester, UK (P107936) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P107936..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.