Position in chronology
CST 155
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P107667.
Transliteration
1(disz) sila4 utu mu-kux(DU) ensi2 gir2-su zabar-dab5 maszkim 2(disz) gu4 8(disz) u8 2(disz) ud5 szu-gid2 e2-muhaldim-sze3 zi-ga u4 2(u) 8(disz)-kam iti sze-sag11-ku5 mu ki-masz u3 hu-ur-ti ba-hul
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — CST 155. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: John Rylands Library, University of Manchester, Manchester, UK (P107667) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P107667..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.