Position in chronology
CDLN 2015/006
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P469800.
Transliteration
1(disz) ur-ge6-par4 lugal-ra gaba i3-in-ri ama-gi-na nin9-gu10 geme2-ni# nu ensi2-ke4 in-hul# bi2-in-du11 () sze3 ama-gi-na nam-geme2-sze3 ba-gi-in u3# ga-za-mu ama-ni [nam]-geme2#-sze3 ba-gi-in [x x]-ni#-sze3 [...] ISZ# [...] ak# [...]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — CDLN 2015/006. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Russell Library, Maynooth University & St. Patrick’s College, Maynooth, Co. Kildare, Ireland (P469800) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P469800..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.